- 復る
- かえる【帰る・還る】(каэру)
1) возвращаться, приходить [домой]; уходить (уезжать) [домой]; поворачивать (приходить) назад;
[lang name="English"]早く帰って来るんだよ поскорей возвращайся!, не задерживайся!;
[lang name="English"]すぐ帰って来るからね я скоро вернусь;
[lang name="English"]彼は家へ帰っている он уже дома;
[lang name="English"]もう帰らなければなりません мне пора [домой];
[lang name="English"]来客は帰って行った гости разошлись;
[lang name="English"]とっとと帰れ уходи!, проваливай!;
[lang name="English"]君はもう帰ってよろしい можешь идти, ты свободен;
[lang name="English"]お帰りなさい добро пожаловать! (приветствие члену семьи, вернувшемуся домой со службы, из школы и т. п.);
[lang name="English"]帰らざる客になる обр. скончаться (букв. стать невозвратимым гостем); ср. かえらぬ;
2) (чаще 返る, 復る) возвращаться к чему-л.;[lang name="English"]元の職業に返る вернуться к прежней профессии;
[lang name="English"]我に復る прийти в себя;
[lang name="English"]子供に返り度いものですなあ как бы я хотел стать снова ребёнком;
3) возвращаться (о чём-л.);[lang name="English"]貸した金は全部返った все долги были возвращены;
[lang name="English"]悔んでも返らぬことだ как ни плачь, дело непоправимо.
Японско-русский словарь. 2013.